Internet Bonsai Club
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Help needed to translate please.

4 posters

Go down

Help needed to translate please. Empty Help needed to translate please.

Post  Jeremy Wed Jul 28, 2010 7:16 am

Hi,
At a recent local auction I spotted a bronze. Bidded and to my surprise won the item.
It has something written on it's belly. Can anyone help translate please?
Help needed to translate please. Dscf4810
Help needed to translate please. Dscf4811

It has been suggested by those who will remain nameless, it says "Woolworth", but I think it's more M&S.
Your thoughts and help would be much appreciated.
Jeremy
Jeremy
Member


Back to top Go down

Help needed to translate please. Empty B without the S. I hope........

Post  Jeremy Wed Jul 28, 2010 7:41 am

The bronze in question.
Help needed to translate please. Dscf4812
Help needed to translate please. Dscf4813
Help needed to translate please. Dscf4814

Don't ask how much I paid, my wife might read this. affraid
Jeremy
Jeremy
Member


Back to top Go down

Help needed to translate please. Empty Re: Help needed to translate please.

Post  Alain Bertrand Wed Jul 28, 2010 9:56 am

It seems like a chinese name to me.
japanese pronounciation and meanings
First is 誠, SEI or makoto, sincerity
谷 KOKU, tani, valley
Can't read the last.

Alain Bertrand
Member


Back to top Go down

Help needed to translate please. Empty Re: Help needed to translate please.

Post  Jeremy Wed Jul 28, 2010 9:44 pm

Thank you Alain.
I am a little wiser. "Sincerity valley something".
How would you interpret that relating to the bull?
Jeremy
Jeremy
Member


Back to top Go down

Help needed to translate please. Empty Re: Help needed to translate please.

Post  Kakejiku Sat Sep 18, 2010 12:59 am

The last character is read as iru 鑄. This is a verb that means to be cast or minted.

So my guess that the artist name is Seikoku or Seitani or some other variation and the last says to be cast by. So cast by Seitani would be the meaning of the chop.

Regards,
Kakejiku
Kakejiku
Member


Back to top Go down

Help needed to translate please. Empty chinese character

Post  ogie Sat Sep 18, 2010 1:46 am

hi thiis is alex,
i think its the makers name the surname is MR. CHENG.normally if the art piece is limited the maker will put his/her name,fyi,i love the piece its GREAT! REGARDING PRICE?welcome to the clubs, cheers cheers cheers
best regards,
alex
ogie
ogie
Member


Back to top Go down

Help needed to translate please. Empty Re: Help needed to translate please.

Post  Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum