Fertilizer translation

View previous topic View next topic Go down

Fertilizer translation

Post  Hondreaend on Mon Mar 26, 2012 3:23 am

A friend of mine gave a bonsai to me as a gift a while back and with it was included some bottles of liquid fertilizer. Unfortunately I can't read them, I think they are in Korean. I got some pictures and was hoping I could get some help with translation. I know a label usually lists the numbers for nitrogen, potassium, and phosphorus but I had no luck with an online translator. Could someone out there tell me what this label says and maybe inform me on how to use this fertilizer? Thanks
http://www.internationalbonsaiforum.com/download/file.php?id=4270&mode=view
http://www.internationalbonsaiforum.com/download/file.php?id=4271&mode=view

Hondreaend
Member


Back to top Go down

Re: Fertilizer translation

Post  Billy M. Rhodes on Mon Mar 26, 2012 11:51 am

Are you sure it is fertilizer? Looks more like oil for cleaning tools.

Billy M. Rhodes
Member


Back to top Go down

Re: Fertilizer translation

Post  JimLewis on Mon Mar 26, 2012 12:50 pm

I think the first pic has the writing upside down.

_________________
Jim Lewis - lewisjk@windstream.net - Western NC - People, when Columbus discovered this country, it was plumb full of nuts and berries. And I'm right here to tell you the berries are just about all gone. Uncle Dave Macon, old-time country musician

JimLewis
Member


Back to top Go down

Re: Fertilizer translation

Post  Hondreaend on Mon Mar 26, 2012 4:27 pm

It may be upside-down. I took the picture holding the bottle standing up as it would normally read, but the photo was turned when it uploaded. I wasn't sure which way it should be turned, so I let it be. I was told it was fertilizer when I got it, but if it is oil for tools, I'll be glad for that too.

Hondreaend
Member


Back to top Go down

Re: Fertilizer translation

Post  bucknbonsai on Mon Mar 26, 2012 6:20 pm

why dont you just see if it floats on water?

bucknbonsai
Member


Back to top Go down

Re: Fertilizer translation

Post  Glaucus on Tue Mar 27, 2012 12:11 am

Yup upside down Korean. You might try character recognition and putting it into google translate or something. But probably the brand name will be something nonsensical anyway.

Glaucus
Member


Back to top Go down

Re: Fertilizer translation

Post  dangsy on Tue Mar 27, 2012 12:58 am

in the translator...

left 4 characters: adj. animated, zingy, neat

top characters: water ahead to nutrition... (hard to see the yellow)

main characters: Green insert

Doesn't make any sense to me but hope that helps!

dangsy
Member


Back to top Go down

Re: Fertilizer translation

Post  Hondreaend on Tue Mar 27, 2012 1:42 pm

Yeah I got nonsense from an online translation, as well. That's why I thought to ask on this forum. I figured someone on here has got to know Korean. At least I know which direction the characters are, now. That might help me a little. Thanks.

Hondreaend
Member


Back to top Go down

Re: Fertilizer translation

Post  Billy M. Rhodes on Tue Mar 27, 2012 2:42 pm

At least the bad translation sounds more like fertilizer than oil.

Billy M. Rhodes
Member


Back to top Go down

Re: Fertilizer translation

Post  Sponsored content Today at 9:17 pm


Sponsored content


Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top


 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum