is "bonsai pot" redundant ?

View previous topic View next topic Go down

is "bonsai pot" redundant ?

Post  kevin stoeveken on Sat Sep 26, 2015 3:02 pm

as i ponder alternative english words for bonsai it is difficult to come up with something that is not cumbersome and does need much additional explanation, though i do have a couple ideas...

but in that pondering, i came to realize that the term "bonsai pot" may be redundant...

if bonsai means tree in pot (or tray), then the word "pot" is being said twice when saying "bonsai pot"

if speaking japanese, would that be "bonsai bon" ?

just thinking out loud... scratch

_________________

AAC Original Milwaukee Wi. Chapter - North America

aka beer city snake
link to ARBOR ARTS COLLECTIVE BLOG

kevin stoeveken
Member


Back to top Go down

Re: is "bonsai pot" redundant ?

Post  kevin stoeveken on Sat Sep 26, 2015 3:09 pm

btw... i can just imagine jim (and others) going: ***sigh*** and doing this Rolling Eyes in my general direction

lol!

_________________

AAC Original Milwaukee Wi. Chapter - North America

aka beer city snake
link to ARBOR ARTS COLLECTIVE BLOG

kevin stoeveken
Member


Back to top Go down

Re: is "bonsai pot" redundant ?

Post  JimLewis on Sat Sep 26, 2015 4:12 pm

Sigh

_________________
Jim Lewis - lewisjk@windstream.net - Western NC - People, when Columbus discovered this country, it was plumb full of nuts and berries. And I'm right here to tell you the berries are just about all gone. Uncle Dave Macon, old-time country musician

JimLewis
Member


Back to top Go down

Re: is "bonsai pot" redundant ?

Post  kevin stoeveken on Sat Sep 26, 2015 4:18 pm

i am literally laughing out loud... no emoticon needed.

thank you jim.

_________________

AAC Original Milwaukee Wi. Chapter - North America

aka beer city snake
link to ARBOR ARTS COLLECTIVE BLOG

kevin stoeveken
Member


Back to top Go down

Re: is "bonsai pot" redundant ?

Post  AlainK on Sat Sep 26, 2015 4:42 pm

I don't speak Japanese but it would be interesting to know how the Japanese solve this, er... very existential question that prevents us from spending our time and thoughts on more trivial matters like having a beer while working on our trees (joking!).

For instance, one can say "useful tools". In French "outils utiles": the etymologgy is even more obvious, it's a kind of pleonasm actually since the words "outils", and "utiles" have the same origin, the latin "utilis" (useful). http://www.etymonline.com gives another etymology for the English "tool", but they don't get as far as indo-european, so maybe...

For the capillotracting  (literal translation of the French "capillotracteur", those who try to split a hair into four parts, "couper les cheveux en quatre" - vertically of course, otherwise, where's the fun?) linguists:

http://atilf.atilf.fr wrote: Du b. lat. *, sing. de *, plur. neutre, altération du lat. class. «objets nécessaires, meubles, ustensiles», dér. de «se servir de, employer».

Razz

PS: Google translate:

bonsaï pot => 盆栽鉢
Pot à bonsaï => 盆栽鉢 (same translation)

AlainK
Member


Back to top Go down

Re: is "bonsai pot" redundant ?

Post  Sponsored content Today at 10:36 am


Sponsored content


Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top


 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum